세상에 음악의 신이 있다면 要是世上真的有音樂之神
고맙다고 안아주고 싶어 想抱著祂說聲感謝
전 세계 공통의 Language 全世界的共同language
자음과 모음이 달라도 상관없는 건 Music 即使子音和母音不相同也沒關係 這就是music
말이 안 통해도 음악이 있다면 即使語言不通 只要有音樂
우리는 지금부터는 아주 친한 친구 從今開始 我們就是最要好的朋友
너와 내가 모르는 사이여도 춤출 수 있어 即使你我彼此不認識也可以起舞
We can mix it up right
Sugar and spice
Brass sound and guitar
네 글자면 다 내 이름이래 人們說那四個字就是我的名字
쿵치팍치 또한 내 이름인가 koongchipakchi也是我的名字嗎
이것 또한 나를 위한 소린가 這會不會又是為我奏起的聲音
Kick snare
Drum bass
Piano
Bassline
무엇이 우리의 행복인가 什麼是我們幸福
뭐 있나 춤을 춰 노래하자 不就是跳舞唱歌
이것이 우리의 행복이다 這就是我們的幸福
다시 한번 더 Hey 再來一次 Hey
음악은 우리의 숨이니까 因為音樂就是我們呼吸的空氣
위험하지 않아 계속 들이키자 一點不危險 繼續播放吧
Everybody 귀를 기울여 보자 Everybody 傾聽一下吧
세상에 음악의 신이 있다면 要是世上真的有音樂之神
이건 당신께 주는 메시지 這是我要獻給你的信息
음정 하나하나 모아보자 음- 把音程一一的收集
춤춰 노래해 기분이 끝내주네 跳舞 唱歌 心情舒暢無比
쿵 치 팍 치 쿵 쿵 치 팍 치 예 Koong-chi-pak-chi koong-koong-chi-pak-chi yeah
x3
행복은 바로 지금이야 幸福就是這個時刻
생각해 봐 우리는 소음마저 음악이야 想想吧 連我們的噪音也是音樂
저마다의 쿵짝 맞춰가며 살아가 每一次對上節奏就能活下去
개미의 발소리마저도 Harmony 螞蟻的腳步聲也是harmony
무엇이 우리의 행복인가 什麼是我們幸福
뭐 있나 춤을 춰 노래하자 不就是跳舞唱歌
이것이 우리의 행복이다 這就是我們的幸福
다시 한번 더 Hey 再來一次 Hey
음악은 우리의 숨이니까 因為音樂就是我們呼吸的空氣
위험하지 않아 계속 들이키자 一點不危險 繼續播放吧
Everybody 귀를 기울여 보자 Everybody 傾聽一下吧
세상에 음악의 신이 있다면 要是世上真的有音樂之神
이건 당신께 주는 메시지 這是我要獻給你的信息
음정 하나하나 모아보자 음- 把音程一一的收集
춤춰 노래해 기분이 끝내주네 跳舞 唱歌 心情舒暢無比
쿵 치 팍 치 쿵 쿵 치 팍 치 예
Koong-chi-pak-chi koong-koong-chi-pak-chi yeah
x3
음악의 신이 있다면 要是真的有音樂之神
SEVENTEEN to the world
전 세계 다 합창 全世界都合唱
쿵 치 팍 치 쿵 쿵 치 팍 치 예
Koong-chi-pak-chi koong-koong-chi-pak-chi yeah
x3
음악의 신이 있다면 要是真的有音樂之神
[轉載請註明出處 gerhkcarat.pixnet.net]